Managed hosting door True

Japans inferno treft ICT-leveranciers zwaar

Japanse ict-bedrijven maken de balans op na de aardbeving en tsunami die op 11 maart 2011 het noordelijk deel van het land hebben getroffen. De bedrijven kijken hoe ze hun bedrijfsvoering weer op orde kunnen krijgen en hoe ze slachtoffers kunnen helpen. Leveranciers als Sony, Canon, Fujitsu, Nikon, Oki, Hitachi en Epson zijn getroffen. Canon, Oki en Epson zijn zelfs gevestigd in de gevarenzone van de beschadigde kerncentrale in Fukushima. Kyocera en Sharp hebben geen schade opgelopen.

Canon Nederland meldt dat het in Japan na de ramp een ‘Earthquake Disaster Recovery Task Force' heeft opgezet, die wordt geleid door directeur Fujio Mitarai. Deze task force neemt de schade op en zet hulpacties op voor zijn werknemers, waarvan er vijftien gewond zijn geraakt. Canon kan nog niet veel zeggen over de schade, maar geeft aan zijn productie op andere locaties voort te zetten. Een van de getroffen fabrieken van Canon is gevestigd in de regio Fukushima, in de gevarenzone rondom de beschadigde kerncentrale.

Epson

Printerleverancier Epson zegt dat zijn werknemers niet getroffen zijn door de ramp, maar wel zijn productiefaciliteiten. Zo heeft een golf van één meter hoog de fabriek van Epson Atmix in Hachinohe beschadigd. Daarnaast zijn drie andere gebouwen door de ramp getroffen en is er nauwelijks elektriciteit. Een van de fabrieken van Epson is ongeveer achttien kilometer verwijderd van de beschadigde kerncentrale in Fukushima. Epson doneert 100 miljoen yen (ongeveer 877.000 euro) aan de slachtoffers van de ramp. Verder neemt Epson niet deel aan het Color Imaging Exhibition 2011-evenement dat van 19 tot en met 21 maart 2011 in Tokio plaatsvindt.

Oki en Kyocera

De fabriek van printingleverancier Oki in Fukushima is ook getroffen, zo meldt Frank Akihary, directeur van Oki Nederland. ‘In de regio produceert Oki reserveonderdelen en onderdelendelen voor matrixprinters. De led-kleurenprinters kan Oki blijven leveren omdat deze in Schotland, China en Thailand worden geproduceerd.'

Kyocera, leverancier van kopieermachines en printers met een vestiging in Schiphol-Rijk, zegt niet zwaar getroffen te zijn door de ramp. De meeste medewerkers en gebouwen van het bedrijf in Japan zijn buiten schot gebleven. Er zijn alleen onzekerheden over logistieke zaken en de levering van elektriciteit. Volgens John Talakula, customer support manager bij Kyocera Nederland, staan de meeste fabrieken van Kyocera in China. ‘Er staat nog een tonerfabriek in Japan, maar die is in het zuiden van het land in de buurt van Osaka gevestigd. We wachten verder nog op officiële berichtgeving.'

Sony en Nikon

Sony is zwaar getroffen. Het bedrijf heeft zeven fabrieken moeten sluiten die getroffen zijn door de aardbeving. In deze fabrieken worden Blu-ray schijven, lithium-batterijen, cd's, dvd's en diverse componenten geproduceerd. Daarnaast kan Sony andere fabrieken in Japan niet optimaal benutten omdat er te weinig elektriciteit is. Sony meldt verder dat werknemers in de fabrieken tijdens de ramp niet gewond zijn geraakt.

De Nikon Group heeft een aantal fabrieken en werknemers die zwaar zijn getroffen door de ramp. Sommige werknemers hebben verwondingen opgelopen. De productie in de getroffen gebieden is stilgelegd.

Toshiba en Panasonic

Toshiba kan nog niet veel zeggen over zijn productiefaciliteiten, maar zegt minder elektriciteit te gebruiken. Ook Panasonic is spaarzaam met verklaringen. Panasonic zegt wel de slachtoffers te helpen met een donatie van 300 miljoen yen (ongeveer 2,6 miljoen euro), zaklampen en batterijen.

Fujitsu, Hitachi, Sharp en NEC

Fujitsu zegt dat er een vijftal fabrieken en gebouwen in de Tohoku getroffen zijn. Er is een crisisteam opgezet onder leiding van bestuurder Masami Yamamoto. Hitachi meldt dat met name gebouwen en fabrieken getroffen zijn in de Ibaraki-prefectuur.

De gebouwen van Sharp in Yaita-city zijn niet zwaar getroffen. De productie van lcd-panels in Sakai-city, Kameyama-city, Taki-cho en Tenri-city wordt gecontinueerd. Sharp doneert verder 100 miljoen yen (ongeveer 877.000 euro) en lcd-tv's aan de geëvacueerde bewoners.

NEC meldt niet getroffen te zijn en zegt hulp toe aan slachtoffers in vorm van fondsen, computers, telecommunicatie- en netwerkonderdelen.

Veel analisten voorspelen dat de ramp de toelevering van componenten heeft getroffen en verwachten daardoor prijsstijgingen.

Fukushima

Fukushima is een Japanse prefectuur in de regio Tohoku in Honshu en telt ruim twee miljoen inwoners. De hoofdstad is Fukushima. Frank Akihary, directeur van Oki, is er weleens op zakenreis geweest. ‘De Japanse overheid heeft de laatste jaren veel geld geïnvesteerd om grote ict-bedrijven naar Fukushima te halen ten einde de regio economisch te ontwikkelen. Het is een zeer kleurrijk industriegebied. Alleen daar is nu weinig van over.'

x

Om te kunnen beoordelen moet u ingelogd zijn:

Dit artikel delen:

Reacties

Kennelijk heeft Epson een Yen die er beter voor staat dan die van Panasonic.
Hoe anders kan de 100 miljoen yen (ongeveer 877.000 euro) van Epson meer waard zijn in Euro's dan de 300 miljoen yen (ongeveer 263.000 euro) van Pamasonic.

"Verder neemt Epson niet deel aan het Color Imaging Exhibition 2010-evenement dat van 19 tot en met 21 maart 2010 in Tokio plaatsvindt."

Er zal hoogstwaarschijnlijk 2011 bedoeld worden.

Stuur dit artikel door

Uw naam ontbreekt
Uw e-mailadres ontbreekt
De naam van de ontvanger ontbreekt
Het e-mailadres van de ontvanger ontbreekt

×
×
Wilt u dagelijks op de hoogte worden gehouden van het laatste ict-nieuws, achtergronden en opinie?
Abonneer uzelf op onze gratis nieuwsbrief.